【DX設計館 | 設計博物館】「亞洲設計脈沖」設計對談:設計即製造:3D打印
【DX design hub | The Design Museum】 'Design Pulse Asia' Design Dialogue: Instant Production of Designs: 3D Printing
Date and time
Location
DX design hub
DX design hub 280 Tung Chau Street Sham Shui Po, KOW Hong KongAgenda
3:30 PM - 5:00 PM
【DX設計館 | 設計博物館】「亞洲設計脈沖」設計對談:設計即製造:3D打印
About this event
- Event lasts 1 hour 30 minutes
【DX設計館 | 設計博物館】「亞洲設計脈沖」設計對談:設計即製造:3D打印
在快速變革的產業環境中,傳統生產模式已無法完全滿足創新需求。3D打印技術的崛起,讓「設計即製造」成為可能,大幅縮短產品開發週期、降低成本,並實現前所未有的設計自由度。
嘉賓講者設計師馬子聰及「亞洲設計脈沖」展覽副策展人黎雋維將深入探討3D打印如何成為新質生產力的關鍵,並分享實際案例,展示其如何推動定制化、可持續製造與高效生產。 立即報名參加設計對談,了解更多實用的技術洞察,助您掌握未來競爭力!
日期:2025年6月21日(星期六)
時間:15:30-17:00
地點:九龍深水埗通州街280號 DX設計館二樓展台
名額:35人
語言:粵語
費用:免費
*名額有限,額滿即止
【DX design hub | The Design Museum】'Design Pulse Asia' Design Dialogue: Instant Production of Designs: 3D Printing
In the rapid changing industrial environment, traditional production models can no longer fully meet the demands for innovation. The rise of 3D printing technology has made ‘instant production of designs’ possible, significantly shortening product development cycles, reducing costs, and achieving unprecedented design freedom.
Guest speaker designer Steven Ma together with associate curator of ‘Design Pulse Asia’ Exhibition Charles Lai will delve into how 3D printing has become a key element of ‘New Quality Productive Forces’, sharing practical cases that demonstrate how it drives customisation, sustainable manufacturing, and efficient production. Join us to know more about practical technical insights to master future competitiveness!
Date: 2025.6.21 (Sat)
Time: 15:30 – 17:00
Venue: The Steps, 2/F, DX design hub, 280 Tung Chau Street, Sham Shui Po, Kowloon
No. of participants: 35
Language: Cantonese
Admission: Free
*A limited quota for the event will be offered on a first-come, first-served basis.
*了解更多DX設計館精彩活動Explore more exciting events at DX design hub:
https://www.hkdesigncentre.org/en/dx/happenings
#HKDC #HongKongDesignCentre #香港設計中心 #DXdesignhub #DX設計館 #CCIDA #CCIDAHK #文創產業發展處 #CSTB #文化體育及旅遊局
#亞洲設計脈沖 #DesignPulseAsia #設計對談 #DesignDialogue #設計即製造 #InstantProductionofDesigns
-------------------------------------------------------------------------------------
惡劣天氣開放情況
Inclement Weather Arrangements
8 號或以上熱帶氣旋警告訊號:
本館將會關閉。倘若 8 號或以上熱帶氣旋警告訊號除下時,距離本館閉館時間不足兩小時,當日將不會開放。
Typhoon sign No. 8 or above:
DX design hub will close. If the signal is lowered less than 2 hours before the normal
closing time, DX design hub will remain closed that day.
黑色暴雨警告:
若本館經已開放,則開放時間維持不變。若黑色暴雨警告在本館開放前經已生效,本館將不會開放,直至黑色暴雨警告除下。倘若除下時距離本館閉館時間不足兩小時,當日將不會開放。
Black Rainstorm Signal:
If the warning signal is issued during normal opening hours, DX design hub will remain open.
If the warning signal is issued before opening hours, DX design hub will be closed until the
warning is cancelled. If the warning signal is cancelled less than 2 hours before normal
closing hours, DX design hub will remain closed that day.
本館保留權利及絕對酌情權隨時改變、更改、增補、刪除、暫時停載、修訂及更新此訪客指引而無須給予任何理由及預先通知。
DX design hub reserves the right and is entitled to change, alter, add, delete, suspend, revise and update all information on this 'General Visitor Guideline' at any time at its absolute discretion without giving any reasons and prior notice.
完成報名登記的人士,即表示已閱覽及同意報名程序、DX設計館一般訪客指引條款及細則。
Individuals who complete the registration process confirm that they have read and agreed to the registration procedures, as well as the general visitor guidelines, terms, and conditions of DX design hub.
免責聲明:香港特別行政區政府僅為香港設計中心多個活動/項目提供資助,除此之外並無參與該等資助活動/項目。在本刊物及相關資料/活動內(或由項目小組成員)表達的任何意見、研究成果、結論或建議,均不代表香港特別行政區政府、文化體育及旅遊局、文創產業發展處、「創意智優計劃」秘書處或「創意智優計劃」審核委員會的觀點。
Disclaimer: The Government of the Hong Kong Special Administrative Region provides funding support to some of HKDC’s activities/projects only, and does not otherwise take part in such funded activities/projects. Any opinions, findings, conclusions or recommendations expressed in this publication and relevant materials/events (or by members of the project teams) are those of HKDC only and do not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, the Culture, Sports and Tourism Bureau, the Cultural and Creative Industries Development Agency, the CreateSmart Initiative Secretariat or the CreateSmart Initiative Vetting Committee.